找最好的 东莞汉语培训学校,向你推荐 东莞理工学院东理学府日韩语培训是经东莞市教育局批准办学许可,东莞市民政局注册登记的教育类专业培训机构。本机构与东莞理工学院教育培训中心合作,双方充分发挥各自的办学优势,是中国人学习日语、韩语以及日本籍和韩国籍人士学习中文的首选学习基地。日语韩语部由黑龙江师范大学日语专业毕业,在黑龙江鸡西市从事多年日语、韩语速成教学的金玉顺(朝鲜族)老师全面负责教学及管理工作。特聘请在日本、韩国留学多年,具有丰富教学经验的专业老师和日本籍、韩国籍老师长年执教。
项目名称:东莞汉语培训
学院主要培训项目:日语培训、东莞日语培训、东莞韩语培训、韩语培训、东莞汉语培训、东莞日语口语培训、东莞韩语口语培训、东莞外语专业培训等。
东莞汉语培训:文字拼音化问题关于文字拼音化问题,长期以来一直有争论。从理论上说,任何自然语言都可以用拼音文字记录。但是由于汉语方言分歧,在推广普通话的工作没有取得广泛、切实的成效以前,改用拼音文字会给方言区的人带来很大的困难。此外,由于汉字历史悠久,大量的文献都是用汉字记录的。一旦改弦易辙,势必在文献的广泛利用上造成一定困难,在社会心理和民族感情上也可能引起波动。事实上,由于长时间使用汉字这一可以表意的书写系统,汉语中可以存在大量同音字词,而且这个现象确实发生了,现在一个音节最多可以对应几十上百个汉字,如果使用拼音来记载语音,会出现不读出来就看不懂的现象,即使经过长时间的训练也无法彻底解决这个问题,因此如果真要进行汉字拉丁化的工作,决不是一朝一夕能够完成的,在汉语发展到合适的程度以前,最好搁置拉丁化的计划。 例如,鲁迅先生的著作《阿Q正传》书名中的“Q”字,据鲁迅自己说,也是受拉丁化的影响。 汉语不能拉丁化的有力证据 《施氏食狮史》赵元任 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。 氏时时适市视狮。 十时,适十狮适市。 是时,适施氏适市。 氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。 氏拾是十狮尸,适石室。 石室湿,氏使侍拭石室。 石室拭,氏始试食是十狮。 食时,始识是十狮,实十石狮尸。 试释是事。 备注 《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十二字,每字的普通话发音都是shi。这篇文言作品在阅读时并没有问题,但当用普通话朗读或者拉丁化作品时,问题便出现了。这是古文同音字多的缘故。这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,他是无论如何也听不懂的! 同时,世界语的失败,再度证明一个道理:文字不仅仅是一种交流工具,它更是一种文化,一种长期以来形成的心理和民族精神。如果忽略了这一点,则会陷入粗浅的实用主义窠臼,世界本质是物质与精神的结合体,如果说仅仅为了“交流便利”而灭绝本民族文化,则是一种非常粗鄙的物质主义,它完全忽略了文化本身在一个民族发展中的指导作用。汉字拉丁化的初起,是因为繁体字书写的繁琐,不适应工业化时代的效率与节奏。但今天,汉字输入法的发明,已经完全解决了这个问题,同时,拼音居然成为汉字最重要的输入法之一,且输入速度大大快过拉丁文,这是当时制定拼音方案者完全没有想到的意外之举。 所以,汉字拉丁化不仅不可能被推广,而且永远不可取代汉字,这只是国人在工业化建设初期的一个事后被证明的多余而愚蠢的方案而已。
东莞汉语培训:汉语的外文翻译
【英语翻译】:Chinese 【德语翻译】:Chinesisch 【韩语翻译】:??. ??? 汉语词典【法语翻译】:chinois 【日语翻译】:中国语(ちゅうごくご) 【西班牙语翻译】:chino 【俄语翻译】:Китайский(契丹) 【芬兰语翻译】:kiinalainen 【拉丁语翻译】:Sinica 【意大利语翻译】:Cinese 【爱尔兰语翻译】:Sínis 【希腊语翻译】:κιν?ζικα
培训项目搜索:东莞汉语培训、东莞汉语培训
技术支持:东莞网站优化 |